英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
【絵本】The Long Blue Blazer / Jeanne Willis ・ Susan Varley
2013年07月29日 (月) | 編集 |
The Long Blue BlazerThe Long Blue Blazer
(1998/07/01)
Jeanne Willis、Susan Varley 他

商品詳細を見る
YL:1
語数:455

When I was a five, there was a boy in my class
who wore a long, blue blazer.
He had short arms and short legs and big feet
that stuck out from under his long, blue blazer.


本に挟まれていた解説から引用。

scarf:
英語のscarfは首にまくものなら何でも。
マフラーという言葉はありますが、ほとんど聞きません。

invite him for tea:
このteaはイギリス英語では晩ごはんのこと。(中略)
ビスケットやサンドイッチと、紅茶かコーヒーの出る
午後のお茶はafternoon tea。
アメリカでは晩ごはんはsupperかdinnerです。

stuck out from under his long, blue blazer:
stick out=「突き出す、そびえる」という意味。
ですから「彼の長いブルーのブレザーの下から
ニョッキリ突き出していました」。
ちなみにブレザーはコート類(ブレザーコート)で屋内では
脱ぐものとされています。

fetch:
「来て、連れて(持って)帰る」または
「行って、連れて(持って)帰る」の意味。
ここでは、お母さんたちが子供を迎えに来た、ということ。
pick upということもあります。
関連記事

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック