英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Asahi Weekly, january 22, 2017
2017年02月18日 (土) | 編集 |
Asahi Weekly, january 22, 2017
朝日ウィークリー20170122

今回間違ったり、確認した単語。

◆「Say It Right 英語でどう言う?」 から

stagger working hours 時差出勤
"I like my company all the more for its flexible work arrangements such as staggered working hours, shift working and telecommuting."

turn on , turn off 熱しやすく冷めやすい
“My parents also say things turn me off as fast as they turn me on.”

◆「THE GREENVILLE STORY」 から
bleachers (複数形で) 応援席、観客席、野球場の場合は外野席
bleacher 漂白者、漂布業者、漂布器、屋根なし観覧席、外野席

◆「POSTCARDS FROM A BILINGUAL FAMILY」から
Vol.144 Read-a-thons

A read-a-thon is a type of fundraising event. Participants obtain sponsors who pledge to give a certain amount of money for each book read.
Here’s how a read-a-thon works.
1. A student gathers sponsors (parents, friends, neighbors).
2. The student reads as many books as they can within a set period.
3. The school gives the student a certificate with the number of books they read.
4. The student collects the pledged money which is given to the school of a charity.

Walk-a-thon とかJog-a-thon とかSkype-a-thon などいろいろあるそうです。
私がやっている毎年読んだ洋書の語数ごとに寄付する、というのも同じですね。

◆TRAVEL 
「Ecotourism in BOTSWANA」から

feces [fíːsiːz] 糞便、排泄物
emanate[émənèɪt] 発出する、出る、発する
bolt[bóʊlt] 駆け[飛び,逃げ]出す、ボルト、締めくぎ

“The scent of weeds and odor of animal feces emanated from the endless African bush. Emerging from the bush, a herd of zebras stopped to give us a curious stare but they bolted as our vehicle approached.”


◆「年始めに読みたい7冊」から
When the Sea Turned to Silver
When the Sea Turned to SilverWhen the Sea Turned to Silver
Grace Lin

Little, Brown Books for Young Readers 2017-09-05
売り上げランキング : 36249

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

2010年のニューベリー賞受賞作
「Where the Mountain Meets the Moon」も面白そうです。

関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。