英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
【絵本】More Japanese Children's Favorite Stoires / もっと英語で読む日本のむかし話
2017年02月07日 (火) | 編集 |
More Japanese Children's Favorite Stoires / もっと英語で読む日本のむかし話【60周年特装版】More Japanese Children's Favorite Stoires / もっと英語で読む日本のむかし話【60周年特装版】
フローレンス 坂出 Florence Sakade 林義雄

チャールズ・イ・タトル出版 2013-12-20
売り上げランキング : 554258

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
YL:2.0
語数:11,500語

浦島太郎、鶴の恩返し、
かもとりごんべえ、りゅうのめのなみだ、
泣いた赤鬼、金太郎などなど、
日本の昔話がかわいいイラストとともに
語られていきます。

私が知っているものと
ラストが違う話もありましたが、
特に金太郎は後半が充実したものに
なっていました。

とっても読みやすいので、
読み聞かせにいいかもしれません。

bale[béɪl]俵 bales of rice
tend [tend] 世話をする、(家畜などの)番をする tend the cows
herdboy 牧童

magpie[mˈægpὰɪ] かささぎ 
(画像検索していると特に飛んでる姿が美しいですね)

snare [snéɚ] わな in a snare
wen[wén] こぶ a big lump called a wen

glee[glíː] 大喜び with glee
“Tug! Twitch! Jerk! Pull!”
「引っ張れ!引っ張れ!引っ張れ!引っ張れ!」

wiggle[wígl] 〈体(の一部)などを〉ぴくぴく[くねくね]動かす
feeler[fílɚ] 触角  wiggling his feelers
sullen[sˈʌlən] むっつりした,不機嫌な.〈天気など〉陰気な

snarl[snάɚl] 歯をむきだして)うなる、(…に)がみがみ言う、どなる
trudge[/trˈʌdʒ] てくてく歩く  trudge through the forest
grunt[grˈʌnt] ブーブー鳴く、ウフーッとうなる、ぶうぶう言う、不平を言う

splendor[spléndɚ]  輝き live in splendor  栄華を極める
ravine[rəvíːn] 峡谷


関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック