英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
Asahi Weekly, October 2, 2016
2016年12月04日 (日) | 編集 |
Asahi Weekly, October 2, 2016
asahiWeekly201610


● Say It Right コーナーから

平静を装う

Although he was down in the dumps, he tried to put on a good face in the presence of his friend.
落ち込んでいたのですが、友達の前では平静を装っていました。

 put on (態度・表情などを)装う、取る

He put on a brave / daring face.
彼は平気は/大胆不敵な顔を装った。



● Weekly Pop Quiz コーナーから

1. My dad has a tin ear, so he always hits the wrong note even when singing the easiest songs.
私の父は音痴なので、最もやさしい歌でさえ、常に音を外す。

 tin ear 音痴
 hit the wrong note 音を外す 

2. When he tries to sing a high-pitched tone, he usually cracks into a falsetto.
彼は高音で歌う時、いつも声が裏返る。

 crack into a falsetto 声が裏返る

● LISA’S EYE ON TOKYO から
有楽町

I had assumed that the name Yurakucho had something to do with entertainment quarters, but it seems that the name came from a tea-loving daimyo feudal lord that went by the name 織田有楽斎 (Oda Urakusai) who had built his house here in the early Edo Period (1603 – 1867). Come to think of it, Sukiyabashi (tea room bridge) Crossing is right around the corner.

織田有楽斎って、今、真田丸に出ている人!

Yurakucho Subaruza was the first roadshow movie theater in Japan. It’s old school in that seats are first-come-first-served, and if you wanted to stay all day, you could, as they don’t clear out the audience between showings.

銀座で入れ替え制でない映画館があるなんて!

Foreign visitors should start their Tokyo escapade at Tokyo Tourist Information Center where they can pick up souvenirs and book exciting things to do like taiko drumming, sake tasting, pottery making, becoming a ninja or samurai, or visiting a rabbit café.

東京ツーリストインフォメーションセンター、おもしろそうです。

日本政府観光局ツーリストインフォメーションセンター
Tourist Information Center (TIC)

も行ってみようかな。

● Dear Annie

この号から人生相談コーナーLife Adviceが
Annie’s Mailbox」から「Dear Annie」に変更されていました。
どんな風に違うんでしょうね。
どちらも面白そうです。

ちなみに、ネット上ではどちらも存在しているようです。


日本橋高島屋クリスマスツリー
@日本橋高島屋クリスマスツリー


関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック