英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Asahi Weekly, August 28, 2016
2016年11月05日 (土) | 編集 |
Asahi Weekly, August 28, 2016
asahiweekly

1.Say It Right 英語でどう言う? から

loss leader 目玉商品
The drugstore on the corner often sells low-cost toilet paper as a loss leader
to get people to come in and buy more expensive products.

2.INTERVIEW から

Cary-Hiroyuki Tagawa has never let being a minority get it the way
日本人であることを誇りに ケイリー=ヒロユキ・タガワさん

Tagawa's message to young Japanese going abroad is to embrace difference. "Go wide.
Before it was 'go forward. Be number one.'"
"The only possibility is to cooperate, to create an environment in which all people
can coexist. Show some respect. A basic tenet of all Asian cultures...without respect,
we cannot do anything. Not in this global planet, not in the direction we are going."

tenet 信条、教義



サルヴァトーレ
サルヴァトーレ
サルヴァトーレ
@PIZZA SALVATORE CUOMO サルヴァトーレ クオモ
関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。