英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
Moominsummer Madness ムーミン谷の夏まつり / Tove Jansson
2013年12月06日 (金) | 編集 |
Moominsummer MadnessMoominsummer Madness
(2010/04/27)
Tove Jansson

商品詳細を見る
YL:4.5
語数:24499

新装版 ムーミン谷の夏まつり (講談社文庫)新装版 ムーミン谷の夏まつり (講談社文庫)
(2011/05/13)
トーベ・ヤンソン

商品詳細を見る


6月だというのにスナフキンは帰ってこないし、
煤は降ってくるし夕方になっても生ぬるい空気が覆う不穏な天気が続いています。
ある晩ムーミン一家のみんなが庭にベッドを出して寝ていると地面が揺れはじめます。。。

これまでも大洪水や彗星の接近などに見舞われてきたムーミンたち。
今回は一家全員が直接大災害に襲われることになります。
劇的な話だなー。

湖を舞台にしたイメージがとても美しく、
最後までじーんとさせられます。

この話ではスナフキンの登場シーンが多いですが、大胆だったり困り果てたり、
原作を読む前はもっとクールなイメージだったんですけど、結構やんちゃな人ですね^^
人気の秘密はそのストレートなとこ?

英語の理解度の問題で、途中なにが起こっているのかちょっとわからないところがあったのと、
登場人物の1人が悲観的な性格で、外から見るとこんな風に見えるのか、と身につまされたのが、やや読みにくかった箇所でしょうか。
愚痴っぽことを言うのはちょっと反省しようっと。。。ってムーミンシリーズは変な性格でもそのままでよし、って世界ですけどね。

‘And when it had burned down we went off to pick nine kinds of flowers and put them under our pillow and then our dreams came true. But you weren’t allowed to say a word while you picked them, nor afterwards until morning.’
No. 839

‘As a matter of fact,’ she said slowly, ‘there’s really no need to ask them as none of us likes it?’
‘Absolutely no need,’ said the Snork Maiden.
‘And nobody’s hurt if I ask anyone I like? Even if they’re no relatives of mine?’
‘Definitely not,’ Moomintroll assured her.
No. 1083

‘Little My is used to taking care of herself,’ said the Mymble’s daughter. ‘I’m more worried about the people that happen to cross her path.’
No.1167

A theatre is the most important sort of house in the world, because that’s where people are shown what they could be if they wanted, and what they’d like to be if they dared to and what they really are.’
‘A reformatory,’ said Moominmamma, astonished.
Emma patiently shook her head.
No.1203
こういった切りかえしがおかしいw

And remember that in all the good old tragedies most of the people are each other’s relatives.
No. 1263

‘If you don’t like my play, then by all means write a better one yourselves,’ he remarked.
No.1274
相変わらずムーミンパパ、大人げないです^^;

‘You must do as my sister does. Tell them that if they don’t shut up you’re going to whack them silly. Then you ask them to forgive you and give them candy.’
‘And does that help?’ Snufkin asked.
‘No,’ said Little My.
No.1306
ほんとミーはぶれない。そして面白い。

‘Nufkin!’ said the biggest of the woodies when they were half-way.
‘Yes,’ said Snufkin.
‘We’ve got a present for you,’ said the woody, blushing terribly.
No. 1607
いいなぁ。

ムーミンワールド/ムーミン谷の夏まつり
段々行ってみたくなってきた~。

【追記】

スナフキンの名言、
「大切なのは自分のしたいことを、自分で知ってることだよ」
って
裁縫かごに乗って、漂流していたミィを助けたときに言う
台詞なのだとすると、

この、Thomas Warburton 翻訳版だと、

What is important is that you know what you want to do.
ではなく、

"The main thing in life is to know your own mind."
と、なっています。


関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック