英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
Moominland Midwinter ムーミン谷の冬 / Tove Jansson
2013年11月15日 (金) | 編集 |
Moominland MidwinterMoominland Midwinter
(2010/08/31)
Tove Jansson

商品詳細を見る
YL:4.5
語数:23610

新装版 ムーミン谷の冬 (講談社文庫)新装版 ムーミン谷の冬 (講談社文庫)
(2011/06/15)
トーベ・ヤンソン

商品詳細を見る


冬眠中になぜかひとり目覚めてしまったムー
ミン。これまで見ることのなかった冬の世界
を経験します。

面白かったです♪
「楽しいムーミン一家」のような子どもの頃
のわくわくした感じと、後期作品の人間の心
理に分け入っている内容のちょうど中間のバ
ランスのいいお話に感じました。

家族がみんな眠っていて、あんなに賑やかだ
ったムーミン谷が寒い人っ子ひとりいない世
界に!
孤独と直面することになったムーミンがだん
だんとそして爆発的に(!)増えていく冬の
知り合いたちの責任さえ担っていく、ひと冬
の成長物語。

長編シリーズで冬が舞台になっているのはこ
れだけのようですが、凍る海、寒波、そして
春の訪れの前の嵐など、自然の描写も素晴ら
しいです。

ムーミンシリーズって日本語の翻訳も秀逸な
そうなのですが、
英語ではToo-ticky
(スウェーデン語でToo-ticki)
と訳されているのが、日本語ではおしゃまさ
ん!センスあるなあ~。
氷姫とかも。

ムーミンママが写真フィルムを虫眼鏡で焼く
ところ、何をしているのか(何のためにして
いるのか)何度読んでも謎だったんですけど
単に?春の到来を楽しむためにやっているん
ですね?!

それにしても最後の章のムーミンママは素敵
だなあ。

And I’m going to make myself a sweet little muff out of his tail.
No.412
ミーってあまりに現実的でいじわるだったり
するので、最初は苦手だったんですが、
だんだん登場するたびにその発言が
楽しみになってきました。

I’m always either glad or angry.
No.454
いつも面白がっているか怒っている
かなんですね。

Finally he felt that he had to do something really terrible, and forbidden, to be able to calm down again. And at once.
No.604
わかる~(笑)

‘Bend your knees. Lean forward. Don’t let the skis slip apart. Keep a straight back. Arms close to body. Can you remember what I’ve told you?’
‘No,’ said Moomintroll.
No. 786
スキーの基本♪

In a trice
No. 924
またたく間に

‘It’s a pity that exciting things always stop happening when you’re not afraid of them any more and would like to have a little fun.’
No. 944
克服するってそういうこと?

‘One has to discover everything for oneself,’ she replied. ‘And get over it all alone.’
No. 1088
おしゃまさん名言集のひとつ♪

フィンランドにあるムーミンワールドの冬季特別営業
冬のムーミンワールド
楽しそう!
マイナス22度の中ムーミンたちと
スケートなどして遊びまわる!
関連記事

コメント
この記事へのコメント
こんばんは。

   ムーミン シリーズが、こんなに出てるとは知り
   ませんでした。サンクス!

   「誠実な詐欺師」に、心ひかれました。
    英語版もさがしてみます。

   そう言えば、マーチングバンドの大会にもお出かけになって
   いらしたんですね~ どこで情報を! んっ CIA ?
   どこぞで、「ソプラノ歌手と一緒に歌うコンサート」の告知を
   みましたが(歌集代 1,000円)。うさを忘れて歌うのも良いかも
   と思いました。脱線
2013/11/15(金) 23:27:56 | URL | denko #-[ 編集]
denkoさんへ
「誠実な詐欺師」
The True Deceiver、というタイトルで英訳されているみたいですね。
感想お待ちしています♪
トーベ・ヤンソン さんの大人向けの小説も面白そうなんですけど、
児童書しか読んでないと大人向け小説の敷居が高くなってしまって(汗)
短編なら大丈夫かな。

マーチングバンドの大会は、たまたまテレビで特集していたのに感動して
検索してみたら、ちょうど日本で世界大会をやる!というので行ってみました。
でも、来年は隣でやっていたサマーソニックに行きたいです^^

「ソプラノ歌手と一緒に歌うコンサート」
あるんですねー。探してみます♪
大阪にいるときに年末に第9を歌うイベント「サントリー1万人の第九」
に一度参加してみたかったんですよね。
友達が良かったーって言っていて。
まあ全くの素人だとちょっと難しいのかもしれないですが。
2013/11/16(土) 14:16:25 | URL | tabby #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック