英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【絵本】Louie ・ The Trip ・ Louie's Search / Ezra Jack Keats
2017年03月16日 (木) | 編集 |
LouieLouie
(2004/03/30)
Ezra Jack Keats

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:373

Susie and Roberto were putting on a puppet show.
They had spent a lot of time making the puppets.
Kids were trying to find seats next to their friends.
“Wow! Everybody’s here!” said Susie.
“There’s Louie,” said Roberto.
“I never heard a word out of him.”
“Me neither,” said Susie.
“Well, let’s get started.”


スージーとロベルトが開いた人形劇に
これまで一度も口をきいたことがないルイがやってきます。
劇が始まるとルイは目を見開いて立ち上がります。
そして。。。

出会い、って素敵ですね。


The TripThe Trip
(2007/08/16)
Ezra Jack Keats

商品詳細を見る
YL:1
語数:257

Louie’s family moved to a new neighborhood.
He didn’t know anybody there.
And there weren’t even any steps
In front of the door to sit on.
No kids, no dogs, no cats.
Louie sighed and went in.

He got an old shoebox.
He made a hole in the front,
cut out the back and part of the top,
and began to paste things inside.


せっかく友達が出来たのに、引っ越さなくては
ならなくなったルイくん。
新しい場所では誰も知り合いがいません。
ひとりで古い靴箱を使って飛行機が飛ぶ街を作り始めます。

ルイ君が靴箱で作る街が素敵で、作ってみたくなりました。^^


Louie's SearchLouie's Search
(2001/02/19)
Ezra Jack Keats

商品詳細を見る
YL:1.6
語数:519

“What kind of neighborhood is this?”
thought Louie.
“Nobody notices a kid around here.”
Louie put on some funny things
and took a walk.
Maybe someone would notice ---
Someone he’d like for a father.


目立つ格好をして近所へ探検に出かけたLouie君。
思いがけない出来事に遭遇し。。。
どうなるの?!と、どきどきのストーリー展開。
お母さんがいい感じです。
関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。