英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Dead Harlequin / Agatha Christie
2016年06月25日 (土) | 編集 |
Detectives and Young Adventurers: The Complete Short StoriesDetectives and Young Adventurers: The Complete Short Stories
(2011/07/05)
Agatha Christie

商品詳細を見る


The Dead Harlequin: An Agatha Christie Short StoryThe Dead Harlequin: An Agatha Christie Short Story
(2011/09/01)
Agatha Christie

商品詳細を見る
YL:7
語数:6400(概算)

『謎のクィン氏 9.死せる道化役者(ハーリクィン)』

音楽だけでなく、美術にも造詣が深く、気に入った絵画をコレクションしている
サタースウェイト氏(すごいわ)。
画廊でなんとクィン氏を思わせるミステリアスな絵画を見つけ買い求めます。

過去の事件の謎解きですが、お見事!
もとになった絵が見てみたいなあ~。

The picture was called The Dead Harlequin. The forefront of it represented a floor of inlaid squares of black and white marble. In the middle of the floor lay Harlequin on his back with his arms outstretched, in his motley of black and red. Behind him was a window and outside that window, gazing in at the figure on the floor, was what appeared to be the same man silhouetted against the red glow of the setting sun.

‘Sometimes one sees things more clearly years afterwards than one could possibly at the time.’
時間が経ってからのほうがよくわかることがある、というクィン氏。

You make me see things – things that I ought to have seen all along – that I actually have seen -- but without knowing that I saw them.
見ていたけどそのときは気づかなかったこと、ってありそうですね。
気づきたくないことも。

関連記事

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。