英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
【絵本】Titch ・ Tidy Titch ・ You'll Soon Grow into Them, Titch / Pat Hutchins
2017年03月31日 (金) | 編集 |
TitchTitch
(1993/03/31)
Pat Hutchins

商品詳細を見る
YL:0.5
語数:104

Titch was little.
His sister Mary was a bit bigger.
And his brother Pete was a bigger.


3兄弟の末っ子Titch。


Pete had a great big bike.
Mary had a big bike.
And Titch had a little tricycle.


なんでも一番小さいのですが。。

兄弟で一番年下だった人はとっても
共感できそうなシリーズです♪


Tidy TitchTidy Titch
(1995/03/29)
Pat Hutchins

商品詳細を見る
YL:0.6
語数:220

“How tidy Titch’s room is,”
Said Mother to Peter and Mary.
“And how messy your rooms are.
I think you should tidy them up.”


きちんと片付いているTitchの部屋に対して、
ちらかっているお兄さんのPeterと
お姉さんのMaryの部屋。
ちゃんと片付けなさい、と言われた二人は。。

子どものときからこんな広いちゃんとした部屋を
持っていると独立心が身につきそう。 ^^


You'll Soon Grow into Them, TitchYou'll Soon Grow into Them, Titch
(1992/03/31)
Pat Hutchins

商品詳細を見る
YL:0.5
語数:187

Titch needed new pants.
His brother Pete said,
“You can have my old pants,
They’re too small for me.”


Titchは新しいズボンが必要でした。
お兄さんのPeteが言います。
「僕のをあげるよ。僕にはもう小さいから」


“They’re still a bit big for me,”
Said Titch.
“You’ll soon grow into them,”
Said Pete.


「すぐ大きくなるから」と言われてお古をもらう兄弟の中で一番年下のTitch君。
だけどついにラストでは。。。♪

関連記事
【絵本】Little Boy and the Big Fish / Max Velthuijs
2017年03月30日 (木) | 編集 |
Little Boy and the Big FishLittle Boy and the Big Fish
(1969/05)
Max Velthuijs

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:858

魚釣りに行った少年が巨大な魚を釣り上げます。
魚が好きになった彼はお風呂で飼うことにしますが。。

子どもの絵のようなイラストが明るくて
楽しい絵本です♪

bait a hook 釣り針に餌をつける
dart さっと動く、飛ぶ


関連記事
【絵本】A Three Hat Day / Arnold Lobel
2017年03月29日 (水) | 編集 |
A Three Hat Day (Reading Rainbow Book)A Three Hat Day (Reading Rainbow Book)
(1987/06/30)
Laura Geringer

商品詳細を見る
YL:3.5
語数:760

帽子が大好きなPottleさん。
運命の人に出会えるでしょうか。

帽子の種類が学べます☆

R.R. Pottle the Third loved hats.
He loved fur hats
and firemen’s helmets
and felt hats with feathers
tucked in the bands.
He loved top hats
and tiny hats.
He loved silk hats
and straw hats
and sailor hats.
He loved berets
and bonnets
and bathing caps
and bowlers.



関連記事
【絵本】Changes ・ KIRSTY KNOWS BEST / Anthony Browne
2017年03月28日 (火) | 編集 |
ChangesChanges
(2008/06/02)
Anthony Browne

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:160

On Thursday morning
At a quarter past ten
Joseph Kaye
Noticed something strange
About the kettle.


見慣れた風景が少しずつ変化していく世界。。。
少年の不安な気持ちが反映されているのでしょうか。
文字だけ読んでいるとはっきり書かれてませんが、
変化していく世界を描いたイラストが怖いです!
不安感をとてもわかりやすく表していると思いますが、
ここまで感受性が強いと生きていくのは大変そう。。。
周りの大人が子どもの気持ちを理解するのには
いいかも。。


KIRSTY KNOWS BESTKIRSTY KNOWS BEST
(1988/05/12)
Annalena McAfee

商品詳細を見る
YL:2
語数:600(概算)

こちらも空想家の女の子Kirstyの話。
Changesの男の子の不安な気持ちが現実に投影されるのではなく、
厳しい現実を空想の世界で楽しいものに変えていきます。

でも、
“You spend so much time daydreaming, you look like a sleepwalker. Wakey, WAKEY!”
とクラスのいじめっ子に目をつけられたり、大変ですが。。。


関連記事
【絵本】Choo Choo いたずらきかんしゃちゅうちゅう / Virginia Lee Burton
2017年03月27日 (月) | 編集 |
Choo ChooChoo Choo
(1988/04/25)
Virginia Lee Burton

商品詳細を見る
YL:2.4
語数:1281

いたずらきかんしゃちゅうちゅう (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)いたずらきかんしゃちゅうちゅう (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
(1961/08/01)
バージニア・リー・バートン

商品詳細を見る

Once upon a time there was a little engine.
Her name was CHOO CHOO.
She was a beautiful little engine.
All black and shiny.


日本でも有名な『いたずらきかんしゃちゅうちゅう』。

バージニア・リー・バートンさんの他の本はカラーなのに、
こちらは白黒。
外側はカラーでのんびりした雰囲気なので、迫力が増します。
炭で描いたかのようなイラストが石炭で動くCHOO CHOOの冒険にぴったり。
躍動感にあふれています。

関連記事
Who Was Mother Teresa? (Who Was?) / Jim Gigliotti
2017年03月26日 (日) | 編集 |
Who Was Mother Teresa? (Who Was?)Who Was Mother Teresa? (Who Was?)
Jim Gigliotti Nancy Harrison

Grosset & Dunlap 2015-05-05
売り上げランキング : 24636

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
YL:3
語数:7200 (概算)


マザーテレサの伝記。
強い意志を持った聖なる人の人生が語られます。

Mother Teresa was the headmistress at St. Mary’s --- that is why she was called “Mother.” She had taught history and geography for fifteen years.

p2
教師だったのですね。

“It was a command,” she said. “Something to be done. Something definite. I knew where I had to be.”

p4
天に命ぜられる、ものなのでしょうね。

Drana suspected he was poisoned by political enemies, although that was never proved.

p18
お父さん、突然亡くなり、暗殺されたかもしれないのですね。。

The town of Darjeeling is famous around the world for growing the tea of the same name.

p39
ダージリンって町の名前なのですね。

Her father’s ability to speak many languages must have rubbed off on Agnes, because she learned them all quickly.

p41
...rub off on [someone] [someone]が...の影響を受ける

A Roman Catholic nun publicly “vows” --- or pledges --- her commitment to the church. She promises to observe poverty, chastity, and obedience as part of her calling to serve God.

p45
chastity 純潔、貞節

Mother Teresa was a cloistered nun. She had to live and work within the convert. Rarely was she allowed outside.

p48
cloister 引きこもる、修道院、隠遁生活

Gandhi’s philosophy of life was called Satyagraha --- or “True force”. Satyagraha was based on the three principles of noncooperation, nonviolence, and nonpossession.

p60

She called leaving St. Mary’s School the most difficult thing she had ever done, “an even harder sacrifice for me than leaving my family.” She had hardly any money on her: only three rupees --- about two and a half cents!

p62
3ルピー=5円だけ持って!

One day, in 1952, Mother Teresa saw a woman lying in the street. Rats had eaten away part of her flesh. Her wounds were crawling with maggots. No one stopped to help her. So Mother Teresa, herself a small person, picked up the dying woman and took her to the hospital. (中略) Mother Teresa knew the woman would not survive. But she also knew that the woman didn’t deserve to die in the street like an animal.

p72

In Albania, citizens were not free to travel in and out of the country. Mother Teresa tried to persuade the Albania government to let her sister and mother come to India. The government refused. Mother Teresa offered to go to Albania. But if she did, the government said she might not be able to return to India.

p86
アルバニアって厳しい統制がされていたのですね。。

Mother Teresa believed that people of all different faiths were praying to the same God. The most important thing was to love one another. “The best conversion is to make the people love one another,” she said. “When they love one another, they come closer to God.”

p91
conversion 改宗

In 2003, Mother Teresa was beatified by the Catholic Church.

p99
beatify 天福を受けさせる、【カトリック】〈死者を〉列福する

関連記事
Who Were the Brothers Grimm? (Who Was...?)" / Avery Reed
2017年03月25日 (土) | 編集 |
Who Were the Brothers Grimm? (Who Was...?)
Who Were the Brothers Grimm? (Who Was...?)Avery Reed John O'Brien

Grosset & Dunlap 2015-08-11
売り上げランキング : 57747


Amazonで詳しく見る
by G-Tools
YL:3
語数:7000(概算)

グリム兄弟の伝記。
ドイツの歴史も学べます。

This story shows that taking your time is better than doing something quickly. The phrase "slow and steady wins the race" comes from this fable.

p24
Aesop’s fables の”The tortoise and the hare”から

Napoleon's brother who now ruled Kassel, hired Jacob to run the palace library.

p40

The Grimms, however, believed that fairy tales were hidden treasures of German culture and values.

p44

Fairy tales were about facing challenges and overcoming them.

p47

In each country, the story had a different title and the characters had different names. It was Perrault who added the pumpkin carriage, the fairy god mother, and Cinderella's glass slipper to the story. In the German version that the Grimms found, Cinderella does not have a fairy godmother but receives help from a wishing tree that grows on her mother's grave.

p48

Perrault was also an adviser to the king of France. He encouraged Louis XIV to create Aesop's fountain at Versailles, which included thirty-nine statues, each representing one of Aesop's fables.

p53
ベルサイユに今もあるのかな?

One mother told Wilhelm she refused to let her children read the book because of one story. In it, children are tricked into killing their friends. Wilhelm adamantly defended the story: His own mother had told it to him as a child, and, as a result, he played with his friends more carefully.

p56
adamantly 断固として、頑固に

Her death had an enormous impact on the brothers. As soon as he could, Jacob returned home to Kassel. The brothers decided never to live apart again.

p64

German Grammar became a national best seller. In fact, it sold better than the fairy tales!

p69
学者として有名だったんですね。

Many people knew the myths from ancient Greece and Rome. But very few knew any German myths. Instead, they thought ancient Germans were barbaric. Now, because of Jacob, people could read these ancient stories and see that ancient Germans were actually civilized people with a system of law and faith in the divine. People who study German mythology today refer to the time before 1835 as "before Grimm" and the years after 1835 as "after Grimm."

p79

They did not think a ruler should have the power to take away the people's rights. These seven professors became known as the Gottingen Seven.

p80

Crowds would gather outside their home and sing songs until Jacob and Wilhelm stepped out onto the balcony. The Grimms were greeted with cheers, speeches, and even gifts.

p90

It is not easy to write an original fairy tale. Hans Christian Andersen, however, created many new fairy tales that became just as famous as the ones that had existed for hundreds of years.

p92

Jacob and Wilhelm Grimm began the first major German dictionary. Their goal was to give the history and meaning of every word used in German literature from 1500 to 1832.
(中略)
After the brothers died, other German scholars worked to finish it. It wasn't until 1960 --- over one hundred years after the Grimms had started --- that the dictionary was completed. Their dictionary inspired England, France, the Netherlands, Sweden, and Switzerland to create dictionaries of their own.

p95
100年後に完成!

Next to the Bible, Children's and Household Tales is still the most widely read book in Germany.

p100

関連記事
【絵本】The Tunnel / Anthony Browne
2017年03月24日 (金) | 編集 |
The TunnelThe Tunnel
(2008/06/02)
Anthony Browne

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:490

外で元気に遊ぶのが好きな兄と
家で静かに本を読んでいるのが好きな妹。
全く性格の違うけんかばかりしている二人でしたが、
ある日おかあさんに一緒に仲良くお昼ご飯まで遊んできなさい、と言われて。。。

One morning their mother grew impatient with them.
“Out you go together,” she said, “and try to be nice to each other just for once. And be back in time for lunch.” But the boy didn’t want his little sister with him.


表紙のトンネルに潜っているのが妹。
この先になにがあるのか。興味を惹かれますね。

名前ではなくbrother, sisterとしか書かれていないので、
兄妹、ということが強調されます。
あ、そういえばヘンゼルとグレーテルも兄妹ですね。

関連記事
【絵本】Willy the Wimp ・ Willy the Champ ・ Willy and Hugh / Anthony Browne
2017年03月23日 (木) | 編集 |
Willy the WimpWilly the Wimp
(2008/07/19)
Anthony Browne

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:220

wimp 弱虫

Willy wouldn’t hurt a fly.
Willy worried about stepping on tiny insects every time he went for a walk. When someone knocked into him, he always said, “Oh, I’m sorry!” Even when it wasn’t his fault.
Sometimes when he was out walking the suburban gorilla gang bullied him.
“Oh, I’m sorry!” said Willy when they hit him.
The suburban gorillas called him Willy the Wimp.


虫を踏まないように歩くときに気を付け、誰かにぶつかったら自分が悪くても謝るウィリー。
ゴリラにいじめられても“Oh, I’m sorry!”
そんな彼につけられたあだ名は弱虫ウィリー。
その名前が嫌で強くなることにします。

そもそもチンパンジーとゴリラで種が違いそうだけど。。
為せば成る!


Willy the ChampWilly the Champ
(2008/10/06)
Anthony Browne

商品詳細を見る
YL:1.5
語数:133

Willy didn’t seem to be any good at anything.
He liked to read…and listen to music…and walk in the park with his friend, Millie.
Willy wasn’t any good at soccer…
He did try.
Willy tried bike racing …
He really did try.


本を読んで音楽を聴いて散歩をするのが好きなウィリーは、
得意なことがありません。
サッカーも自転車も泳ぐのも。
しかしある日。。。

粛々と耐えること?
知恵があればある日逆転することもある?
この本ではそんなにいじめられてはいないけど。。


Willy and HughWilly and Hugh
(2008/07/03)
Anthony Browne

商品詳細を見る
YL:0.3
語数:210

Willy was lonely.
Everyone seemed to have friends.
Everyone except Willy.
No-one let him join in any games;
they all said he was useless.


友達のいない孤独なウィリー。
ある日道でばったりヒューと出会って。。。

ゴリラの中にひとりチンパンジーだから?
外見で違いがはっきりわかる異色な存在として生きていくって
大変です。

Willy the Wimpの話に伏線あり、
Willy the Champからちょっと続いてます。



関連記事
【絵本】Good-Night, Owl! / Pat Hutchins
2017年03月22日 (水) | 編集 |
Good-Night, Owl!Good-Night, Owl!
(1990/04/30)
Pat Hutchins

商品詳細を見る
YL:0.4
語数:180

Owl tried to sleep.
The bees buzzed,
buzz buzz,
and Owl tried to sleep.
The squirrel cracked nuts,
crunch crunch,
and Owl tried to sleep.


という具合に眠ろうとしているフクロウのもとに
色んな動物や鳥たちがやってきて
どんどん賑やかになっていきます^^
フクロウ、迷惑そー、
鳥たち、楽しそー^^。
そしてついに。。。


starling [stɑ́ːrliŋ] ムクドリ、
     twit-twit twit-twit と chitterさえずるんですね♪



関連記事