英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
【絵本】Noodle / Munro Leaf
2016年11月10日 (木) | 編集 |
NoodleNoodle
(2006/04)
Munro Leaf

商品詳細を見る
YL:1.6
語数:1818

なが~くてみじかい犬Noodle君が庭を掘っていると骨を見つけました。
「僕が違う姿かたちだったら、もっと楽に掘り起こせるのになぁ」
すると「ぼよよ~ん」。鳥のような羽を持った白い小さな犬が現れて言いました。
「あなたの願いをかなえてあげましょう」

“Why, so it is a wishbone!” said Noodle, looking at it carefully for the first time. “I forgot. What did I wish?” “You withed you could be some other size and shape. Now here I am to give you your wish. What size and shape do you want to be?”

さてさて上手く正しい願いをお願いすることが出来るでしょうか。

パンケーキ

【絵本】Wee Gillis / Munro Leaf
2013年07月31日 (水) | 編集 |
Wee Gillis (New York Review Children's Collection)Wee Gillis (New York Review Children's Collection)
(2006/05/30)
Munro Leaf

商品詳細を見る
YL:2
語数:1100(概算)

スコットランドの民族衣装のWee Gillis。
父方の親戚と一緒にHighlandsで一年過ごし、
次は母方の親戚と一緒にLowlandsで一年暮らし、
という生活を送っていましたが、
ついにどちらかを選ぶ時期が来て。。。

ユーモラスなお話です♪

Wee Gillis lived in Scotland, but he didn’t have one home. Part of the year he lived in the Highlands and stalked stag with his father’s people. The rest of the year he lived in the Lowlands and herded cattle with his mother’s people. And when Wee Gillis finally had to choose his future home, he used what he learned from both sides of his family to solve the problem to everyone’s satisfaction.

“The drawings of Robert Lawson combine beauty and humor with a reality that makes the reader feel he has taken a trip to Scotland. This is a distinguished volume.” --- The New York Times

stalk 獲物を追いつめる
stag 雄ジカ
herd 動物の群れを集める、追いやる
cattle 牛(類):bull, bullock, cowの総称. ▼×a cattle, ×cattlesとはいわない
         「プログレッシブ英和中辞典」

CALDECOTT HONOR BOOK

【絵本】The Story of Ferdinand / Munro Leaf
2013年07月24日 (水) | 編集 |
The Story of FerdinandThe Story of Ferdinand
(2011/03/31)
Munro Leaf

商品詳細を見る
YL:1.5
語数: 737

はなのすきなうし (岩波の子どもの本 (11))はなのすきなうし (岩波の子どもの本 (11))
(1954/12/10)
マンロー・リーフ

商品詳細を見る

初版が1936年というロングセラー。
日本語版の題名は「はなのすきなうし」。
表紙もラブリーで、もっとかわいらしい話だったような気がしてましたが、
イラストは写実的でスタイリッシュ!
スペイン~という雰囲気が素敵です♪

In Spain lives a big and strong bull whose name is Ferdinand. Unlike the other young bulls, Ferdinand does not like to fight. He would rather sit in the shade of his favorite cork tree and smell the flowers. And he does just that, until the day when a bumblebee and some men from the Madrid bullfights gives gentle Ferdinand a chance to be the most ferocious star of the corrida --- and the most unexpected comic hero.
This classic tale of a peaceable bull has been a favorite of children for more than fifty years. Translated into over sixty languages, Ferdinand’s popularity has spread worldwide. Of Ferdinand’s fame, author Munro Leaf said simple, “I wrote ‘Ferdinand’ … in the hope it would amuse [Robert Lawson] enough to create pictures that would provide a quiet laugh …Now I believe in laugher. There is no better passport through the world than a smile and a laugh.”