英語で読書♪簡単な本を中心に洋書での読書を楽しんでいます。映画の感想や旅行の記録などもアップしています。楽しくなる情報を共有できますように♪
【絵本】DREAM WOLF / Paul Goble
2013年02月13日 (水) | 編集 |
DREAM WOLFDREAM WOLF
(1990/02/28)
Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:704

読み続けてきたPaul Gobleさんのネイティブ・アメリカンの
お話もついに最後の一冊に。
まずはデザインの素晴らしさ、イラストの美しさに目を奪われて
読み始めたのですが、神話や死生観から少しずつ厳しい歴史にも
触れることになり、これまでほとんど知らなかったネイティブ・
アメリカンについて少しだけですが、学ぶことが出来ました。

アメリカの歴史について重いものを受け取ったような気がします。

最後は動物との深いかかわりについて描かれている、
やさしげなちょっとほっとするような軽やかなお話です。

“We did not think of the great open plains,
the beautiful rolling hills and the winding streams
with tangled growth, as ‘wild’.
Only to the white man was nature a ‘wilderness’
and only to him was the land ‘infested’ with
‘ wild’ animals and ‘savage’ people.
To us it was tame. Earth was bountiful and we were
surrounded with the blessings of the Great Mystery.”
--- Chief Standing Bear of the Lakota


毎年村中で行うベリー摘みに飽きてしまった少年と少女が
丘に登っていくうちに日が暮れてしまいます。
そして山の中腹で見つけた洞穴で山の主に出会います。

Beyond The Ridge

【絵本】Death of the Iron Horse / Paul Goble
2013年02月07日 (木) | 編集 |
Death of the Iron HorseDeath of the Iron Horse
(1999/10)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:1394

フィクションでは何度も描かれているネイティブ・アメリカン
による列車への襲撃ですが、
実際には一度しか行われなかったそうです。
その1867年に起こった
Cheyennesシャイアン族による列車の転覆についての
絵本です。

There have been many trains wrecked by Indian people
in the pages of fiction, but it really happened only once.
On August 7, 1867, a Union Pacific freight train was
derailed by Cheyennes.
The train was traveling from Omaha to Fort McPherson
(North Platte, Nebraska), which was then as far as the
track had been laid to join the East and West coasts
of the nation.
The tribes opposed the construction through their land.


1864年の「サンドクリークの虐殺」
「1864年11月29日にアメリカのコロラド地方で、米軍が無抵抗の
シャイアン族とアラパホー族インディアンの村に対して行った、
無差別虐殺。」
ウィキペディアより引用
を少し思わせる描写もあります。

部族の予言者が見た夢:
In his dream he saw strange hairy people coming from the East.
There were more of them than buffaloes --- as many, even,
as the grasshoppers.
They killed his people, and those few who were left alive
were made to live in little square houses.
And Sweet Medicine saw them kill all the buffaloes,
so there was nothing left to eat, and the people starved.
He saw the hairy people tear open our Mother, the earth,
exposing her bones, and they bound her with iron bands.
Even the birds and animals were afraid, and no longer
spoke with people.
It was a terrible dream, and they say that Sweet Medicine
died of awful sadness not long afterward.


まじめな題材を扱っているのに、そこはかとないおかしみも
感じられます。

When they became old men they loved to laugh about that day…

見たこともない鉄の怪物、と驚き恐れた時代から
あっという間に時代が進んでいったことが、
確かに驚きです。

Whoever could have imagined that, almost within their
lifetime, the Iron Horse would become the train
on which we all ride?


【絵本】THE GIFT OF THE SACRED / Paul Goble
2013年01月31日 (木) | 編集 |
GIFT OF THE SACRED DOG, THEGIFT OF THE SACRED DOG, THE
(1982/12/01)
Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:983

Paul Gobleさんの本で最初に読んだのが、馬と平原のインディアンの
かかわりついての本だったのですが、馬が北米にもたらされたのは
そんなに昔のことではないのですかね。

平原のインディアンに大いなる聖なる存在から馬がもたらされたときの
お話です。

広い広い平原を犬に荷物を引かせて徒歩でバッファローを追うのと、
馬を駆るのは、大違い。
まさにSacredな存在です。

About the title:
Horses were brought to North America by the Spanish.
To the tribes of nomadic buffalo hunters who lived
on the Great Plains, horses were truly miraculous.
This wonderful animal could not only carry and drag
for heavier burdens than their dogs, but could also
carry a rider and run faster than anyone ever imagined.
The tribes call him by various names:
Big Dog, Elk Dog, Mysterious Dog, Holy or Sacred Dog.
They tell factual accounts of the first horses they saw,
but the story is told as well in ways which remind that
Sacred Dogs were indeed given by the Great Spirit.

ところで、先日NHK WORLDで放送されている
TOMORROW beyond 3.11で、
イタリア出身の世界的競馬騎手、ミルコ・デムーロさん
(去年ドバイで行われたワールドカップでは、優勝後に馬上から
日の丸を振るなど被災地を応援してくださっているそうです)が、
「相馬野馬追」で知られる福島県の相馬地方で、馬文化の伝統を
守り続ける人々と交流するドキュメンタリーを見たのですが、
人と馬とのかかわりに胸を打たれました。
NHK WORLDのサイト(英語)はこちら
NHK BS1のサイト(日本語)はこちら

TOMORROW beyond 3.11は胸が苦しくなることが
多いので、あまり積極的には見ていないのですが、
見てしまうとどの回も涙が。。。

【絵本】Buffalo Woman / Paul Goble
2013年01月29日 (火) | 編集 |
Buffalo WomanBuffalo Woman
(1987/02/28)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2
語数:1619

デザインのすばらしさにまずは目を奪われ、
読み進めてきたPAUL GOBLEさんの描く
ネイティブ・アメリカンの絵本シリーズですが、
神話の世界に触れ、畏れのような気持ちが芽生えてきたところに、
衝撃的なストーリーでした。

バッファロー族の女性と人間の男性の夫婦のお話。

根源を生きる、ってたいへんなことです。

The story of Buffalo Woman comes from the tribes
who followed the buffalo herds on the Great Plains.
The buffalo was the source of life for the people,
giving them food, hides for robes and tipi covers,
as well as many other things.
The lives of both were closely interwoven, and the story
teaches that buffalo and people were the related.
The stories varied from tribe to tribe,
but this deep sense of kinship with the buffalo was
the same for the Blackfeet living in the north (Montana),
as it was for the Comanche in the south (Texas).
These stories were not simply for entertainment;
they had power to strengthen the bond with the herds,
and to encourage the herds to continue to give themselves
so that the people could live.
It was felt that retelling the story had power to bring
about a change within each of us; that in listening we might
all be a little more worthy of our buffalo relatives.


【絵本】STAR BOY / Paul Goble
2013年01月28日 (月) | 編集 |
STAR BOYSTAR BOY
(1983/03/01)
PAUL GOBLE

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:1411

サンダンスの儀式
(「アメリカ、カナダの平原インディアンの部族が行う
自然復活と和平祈願の最大の儀式。」
ウィキペディアより引用)
がブラックフッド族にもたらされることになった
神話について子供向けに書かれた絵本です。

この記事を書いたときにウィキペディアをざっと読んだの
ですが、激しい儀式ですね。
ブラックフッド族は苦行は行わないようですが。。。

この絵本ではウィキペディアでメインに書かれている儀式を
想起させる内容はほとんどなく、天の世界とこの世界との
つながりが描かれています。

This is the ancient story of how the sacred knowledge
of the Sun Dance was given to the Blackfeet.
It is retold here, with respect, in its narrative form
for children.
The full story, published in several versions, is best
found in The Old North Trail by Walter McClintock (1910)
and Blackfoot Lodge Tales by George Bird Grinnell (1892).
The Blackfeet were nomadic hunters who traveled over a
wide area of the northern plains.
They now live on the western edge of their former lands,
close to the Rocky Mountains in Montana, USA and Alberta,
Canada.
As in the old days, the tribes gather each summer and pitch
their painted tipis for the Sun Dance.


【絵本】Beyond the Ridge / Paul Goble
2013年01月27日 (日) | 編集 |
Beyond the RidgeBeyond the Ridge
(1993/09/30)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:1016

草原に住むネイティブ・アメリカンの人々の死生観について
描かれている絵本です。
日本人の感覚にわりに近いものがあるような感じを受けました。

ここに描かれているような方法で埋葬が行われていたのでしょうか?

それにしても、日本でも中高年に山登りがはやっているのって。。。
練習・・・?

Man’s life is brief,
and being so it is useless to have the fear of death,
for death must come sooner or later everybody.
Man and all living things are born,
pass on and are gone,
while the mountains and the rivers remain
always the same ---
these alone of all visible things stay unchanged.
Death comes,
and always comes out of season.
It is the command of the Great Spirit.
All nations and people must obey.

A NOTE FROM AUTHOR
In this book I have embroidered upon a few of the thoughts
which Plains Indian people express. Dying, they say,
is like climbing up a long and difficult slope towards
a high pine-covered ridge on the Great Plains.
From the top we shall see, beyond the ridge, the Spirit World,
the Land of Many Tipis, the place from which we came,
and the place to which we shall return.
It will be like this world, they say, except that we shall
perceive it as even more beautiful, and with a greater
abundance of birds and animals.
We shall live there without fatigue or sorrow or illness.
The clothes and blankets illustrated date from the last
quarter of the nineteenth century, the period when trade
cloth had largely taken the place of skins.
Navajo blankets were popular among the people
who lived on the Great Plains.

embroider : 脚色する
ridge    : 尾根
fatigue   : 疲れ


【絵本】The Great Race of the Birds and Animals / Paul Goble
2013年01月24日 (木) | 編集 |
The Great Race of the Birds and AnimalsThe Great Race of the Birds and Animals
(1999/10)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:845

はるか昔、人間はバッファローに食べられていました。
それを見ていた創造主は、バッファローが人間を食べるのか、
人間がバッファローを食べるのか、バッファローと人間、
すべての四足動物と翼のあるものたちがレースをして決めるように
大競技会が開くよう命じます。

メインはバッファローと人間の戦いですが、
色鮮やかに色々な動物や鳥が参加するTHE GREAT RACEです。

The mythologies of the Cheyenne and Sioux, and other
peoples who lived on the Great Plains, speak of ancient
times when buffaloes had awesome powers, and even ate people.
It was by winning the Great Race, in which all the birds
and animals ran, that mankind thereafter had power over
the buffaloes.
It is told that the race was run around the Black Hills,
in what is now western South Dakota.
From a distance the pine-covered hills seem to rise straight
out of the plains, but circling the hills there is a beautiful
valley which Indian people call the Race Track.
The valley was made by the runners circling the hills,
and the earth was stained red with the blood of many runners
who died of exhaustion.
By winning the Great Race, mankind won power over the buffaloes
and all the other animals, and with this power we were also
made the guardians of Creation.
 
magpie :カササギ

食べるというとこちら「エシレ」のクロワッサンとバター。
(無理やりな展開(^_^;))

エシレ001

クロワッサンはフランス~♪という感じ。
バターは普通のパンが上等なパンに!
うまー☆

【絵本】Her Seven Brothers / Paul Goble
2013年01月22日 (火) | 編集 |
Her Seven BrothersHer Seven Brothers
(2003/07)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:1653

Cheyenneシャイアン族の伝説に基づくお話。

シャイアン族とは、
「もともと、今で言うワイオミング州からコロラド州までの
平原地帯を領域とし、ティピーを使ってバッファローなど
野生動物を追う、移動型の狩猟生活を営んでいた典型的な
平原の騎馬民族である。」
ウィキペディアより引用

お話も素敵ですが、なんといってもイラストが
素晴らしいです!
シャイアン族のデザインをベースにしているようなので、
資料的な意義も大きそうです。
作者の方の解説によると、
アメリカやヨーロッパの多くの博物館で
展示されているようなので、いつか本物を
見てみたいです。

A NOTE FROM THE AUTHOR
The designs of the shirts and dresses and various
other articles in this book are based on Cheyenne designs.
These articles can be seen in many museums in both
the United States and Europe.
The designs of the painted tipis are taken from models
that were made by Cheyennes about 1900 for the Field Museum
of Natural History in Chicago.
The birds and animals, the flowers and butterflies share
the earth with us, and so they are included in the pictures.
Sometimes two of each are drawn; they, like us,
enjoy each other’s company.
In other places many are drawn, reminding us of the
Creator’s generosity.
They all live on the Great Plains,
where this story takes place.
The illustrations are drawn with pen and India ink.
When a drawing is finished, it looks much like a page
from a child’s painting book.
The drawings are then filled in with watercolor,
which is often applied rather thickly.
Thin white lines are left, to try and achieve the
brightness of Indian bead and quillwork,
and to capture something of the bright colors that
one sees in the clear air of the Great Plains.


ところで先日「エシレ」のお菓子をプレゼント用に
購入した際に、自宅用にエクレアを♪

エシレ002

濃厚っ!


【絵本】The Girl Who Loved Wild Horses / Paul Goble
2013年01月21日 (月) | 編集 |
The Girl Who Loved Wild HorsesThe Girl Who Loved Wild Horses
(1993/03/31)
Paul Goble

商品詳細を見る
YL:2.5
語数:1001

The people were always moving from place to place
following the herds of buffalo.
They had many horses to carry the tipis and
all their belongings.
They trained their fastest horses to hunt the buffalo.
There was a girl in the village who loved horses.
She would often get up at daybreak when the birds
were singing about the rising sun.
She led the horses to drink at the river.
She spoke softly and they followed.
People noticed that she understood horses in a special way.
She knew which grass they liked best and where to find
them shelter from the winter blizzards.
If a horse was hurt she looked after it.

馬が好きで心がわかるネイティブ・アメリカンの少女が
素晴らしいstallion 雄馬に出会います。

精密に書き込まれたネイティブ・アメリカンの世界が素晴らしいです!
動植物やテントに書かれた動物たちなど、
どのページも圧倒的な迫力でせまってきます。

1979年コールデコット賞